یتناول المولف محمد محمود ابو غدیر فی هذه الدراسه النقدیه الماتعه احدث ترجمه عبریه لمعانی القرآن الکریم، والتی قام بها اوری روبین استاذ الدراسات الاسلامیه فی جامعه تل ابیب، عام 2005. ویسرد لنا المولف العدید من المزاعم والافکار التی بثها هذا المستشرق من خلال ترجمته، حیث قد قصدَ المترجم من ذلک التشکیک فی نزول الوحی، وکذلک فی نبوه سیدنا محمد علیه الصلاه والسلام، کما فسّر الکثیر من المعانی والمصطلحات القرآنیه تفسیرًا خاطیًا واسقطها بصوره مغلوطه علی الواقع المعاصر، ویوضح لنا المولف محمد محمود ابو غدیر کل هذا ویوضح الدوافع الکامنه وراء تفسیراته ویثبت لنا الصواب فیها.
يتناول المؤلف محمد محمود أبو غدير في هذه الدراسة النقدية الماتعة أحدث ترجمة عبرية لمعاني القرآن الكريم، والتي قام بها أوري روبين أستاذ الدراسات الإسلامية في جامعة تل أبيب، عام 2005. ويسرد لنا المؤلف العديد من المزاعم والأفكار التي بثها هذا المستشرق من خلال ترجمته، حيث قد قصدَ المترجم من ذلك التشكيك في نزول الوحي، وكذلك في نبوة سيدنا محمد عليه الصلاة والسلام، كما فسّر الكثير من المعاني والمصطلحات القرآنية تفسيرًا خاطئًا وأسقطها بصورة مغلوطة على الواقع المعاصر، ويوضح لنا المؤلف محمد محمود أبو غدير كل هذا ويوضح الدوافع الكامنة وراء تفسيراته ويثبت لنا الصواب فيها.