یُقَدِّم کازو ایشیجورو فی روایته "فنان من العالم الطلیق" الصادره حدیثًا عن المرکز القومی للترجمه من ترجمه هاله صلاح الدین، نظره اصیله الی الیابان فی اعقاب الحرب العالمیه الثانیه فی عالم طلیق من السلوکیات الثقافیه المتغیره ونماذج اجتماعیه طالها التبدل ویطرح اسیله: ما الذی انتاب الیابانیین من مشاعر حین شنوا حرباً ثم خسروها؟ محاولا اعاده تقییم مبادی الحرب والسلام.تغلب الرمزیه علی الروایه فلا یقال ای شیء بصوره مباشره علی لسان الراوی، حتی یُخیل للقاری ان الروایه لا تطرح ای شیء علی الاطلاق! فالمعنی الحقیقی یطفو فوق الاحداث ولا یتضح سوی لقاری بمقدوره ان یستشف ما بین السطور، لذا یصعب وضع تصور واحد للکتاب، هل هو هجوم علی الرضا الزایف عن الذات، وعلی مَن تکاتفوا لهلاک امه لیخرجوا فی النهایه سالمین بلا عقاب ام مناشده لطلب الغفران؟ هل "فنان العالم الطلیق" عجوز احمق مغرور، ساذج بدرجه لا یتصورها عقل، ام مفکر اساءت الیابان معاملته وشوهت صورته بعد الحرب العالمیه الثانیه؟ وهل کان فنه ذا اهمیه قصوی لنظام الحکم ام تراه یعیش خدعه کبری؟ هل کان وطنیاً ضحی بکل غالٍ من اجل شعبه ام نفعیاً سعی وراء الشهره مقابل دعایه سیاسیه رخیصه؟
يُقَدِّم كازو إيشيجورو فى روايته "فنان من العالم الطليق" الصادرة حديثًا عن المركز القومى للترجمة من ترجمة هالة صلاح الدين، نظرة أصيلة إلى اليابان فى أعقاب الحرب العالمية الثانية فى عالم طليق من السلوكيات الثقافية المتغيرة ونماذج اجتماعية طالها التبدل ويطرح أسئلة: ما الذى انتاب اليابانيين من مشاعر حين شنوا حرباً ثم خسروها؟ محاولا إعادة تقييم مبادئ الحرب والسلام.تغلب الرمزية على الرواية فلا يقال أى شىء بصورة مباشرة على لسان الراوى، حتى يُخيل للقارئ أن الرواية لا تطرح أى شىء على الإطلاق! فالمعنى الحقيقى يطفو فوق الأحداث ولا يتضح سوى لقارئ بمقدوره أن يستشف ما بين السطور، لذا يصعب وضع تصور واحد للكتاب، هل هو هجوم على الرضا الزائف عن الذات، وعلى مَن تكاتفوا لهلاك أمة ليخرجوا فى النهاية سالمين بلا عقاب أم مناشدة لطلب الغفران؟ هل "فنان العالم الطليق" عجوز أحمق مغرور، ساذج بدرجة لا يتصورها عقل، أم مفكر أساءت اليابان معاملته وشوهت صورته بعد الحرب العالمية الثانية؟ وهل كان فنه ذا أهمية قصوى لنظام الحكم أم تراه يعيش خدعة كبرى؟ هل كان وطنياً ضحى بكل غالٍ من أجل شعبه أم نفعياً سعى وراء الشهرة مقابل دعاية سياسية رخيصة؟