هناک الکثیر من الاختصارات لا یوجد خلف اختصارها سبب علمی أو تقنی أو لغوی علی الإطلاق وإنما القصد منها تسهیل حفظها ، أو بسبب طول کلماتها مما یأخذ حیزاً أکبر فی کتابتها ، فتکون الاختصارات هی الحل الأمثل للدلالة علیها . کما أضفت ترجمة لمعانی الکلمات والاختصارات المستخدمة فی برامج المحادثات الأجنبیة لکی یتسنی لداسی اللغة الإنجلیزیة الإستفادة منها ، ومن ناحیة أخری أورد الکاتب بعض الإجابات لبعض الأسئلة الشائعة التی فیها تسهیلاً للمتصفحین وثقافة للباحثین عن الفائدة .استمتع بقراءة وتحمیل کتاب 418 اختصارات الإنترنت للکاتب فهد عوض الحارثی
هناك الكثير من الاختصارات لا يوجد خلف اختصارها سبب علمي أو تقني أو لغوي على الإطلاق وإنما القصد منها تسهيل حفظها ، أو بسبب طول كلماتها مما يأخذ حيزاً أكبر في كتابتها ، فتكون الاختصارات هي الحل الأمثل للدلالة عليها . كما أضفت ترجمة لمعاني الكلمات والاختصارات المستخدمة في برامج المحادثات الأجنبية لكي يتسنى لداسي اللغة الإنجليزية الإستفادة منها ، ومن ناحية أخرى أورد الكاتب بعض الإجابات لبعض الأسئلة الشائعة التي فيها تسهيلاً للمتصفحين وثقافة للباحثين عن الفائدة .استمتع بقراءة وتحميل كتاب 418 اختصارات الإنترنت للكاتب فهد عوض الحارثي