دانلود کتاب های عربی


النساء يطالبن بإرث الإسلام - النساء یطالبن بإرث الإسلام

نویسنده: name

من یطالب بماذا؟ النساء والخطاب النسوی الأنجلو- امریکی عن النساء والإسلام تبقی الصیغة العربیة لعنوان الکتاب مرتبکة ومربکة، إذإن وراءهل قصة طویلة یحکیها الکاتب نغسه، وتتطلب سرداً وشرحاً لایستهان بهما بینما یرد القراء بعد الانتهاء من قراءة أو حتی منتصف القراءة أن الکلمة تشیر إلی النساء المسلمات، الناظر إلی عنوان الکتاب قبل قراءاته قد یتصور سیاقاًت أخری قد یکون منها مثلاً تناول غیر المسلمات أیضاً للإسلام. کما قد یجد القراء، حتی بعد الإنتهاء من قراءة الکتاب، أن العنوان قد خدعهم، إذ تتناول المؤلفة رجال ونساء، مسلمین وغیر مسلمین، کما انها تکاد تقصر بحثها علی العرب منهم/ منهن متجاهلة غضاء واسعاً یشغله کتاؤ/کاتبات مسلمات من غیر العرب، علی الرغم من أنها تصر علی وضع کلمة "الإسلام" فی صدر عنوان الکتاب. العنوان بالإنجلیزیة إذاً غیر دقیق وقد یکون خادعاً عن عمد، فعبارة قصیرة مثل النساء یطالبن بإرث الإسلام تتکون فی الإنجلیزیة من ثلاث کلمات، منهما اثنتان کفلیتان بجذب فضول القراء غیر المسلمین بشکل تصعب معه مقاومة مطالغة الکتاب. اما العنوان الفرعی "صیاغة نسویة إسلامیة من هلال الأدب" فعلی الرغم من انه اکثر تفصیلاً وأقرب فی صیغته تعبیراً عن موضوع الکتاب، فإنه هو الاخر یأتی معبراً عن تناقضات فی تناول المؤلفة لمفهوم النسویة الإسلامیة وفی تحلیلها للنصوص المختارة للعرض فی الکتاب. ویحیل التناقض والأرتباک فی عنوان الکتاب إلی إشکالیات أکبر فی منهج تناول المؤلفة لظاهرة کتابات النساء فی العالم العربی.

من يطالب بماذا؟ النساء والخطاب النسوي الأنجلو- امريكي عن النساء والإسلام تبقى الصيغة العربية لعنوان الكتاب مرتبكة ومربكة، إذإن وراءهل قصة طويلة يحكيها الكاتب نغسه، وتتطلب سرداً وشرحاً لايستهان بهما بينما يرد القراء بعد الانتهاء من قراءة أو حتى منتصف القراءة أن الكلمة تشير إلى النساء المسلمات، الناظر إلى عنوان الكتاب قبل قراءاته قد يتصور سياقاًت أخرى قد يكون منها مثلاً تناول غير المسلمات أيضاً للإسلام. كما قد يجد القراء، حتي بعد الإنتهاء من قراءة الكتاب، أن العنوان قد خدعهم، إذ تتناول المؤلفة رجال ونساء، مسلمين وغير مسلمين، كما انها تكاد تقصر بحثها على العرب منهم/ منهن متجاهلة غضاء واسعاً يشغله كتاؤ/كاتبات مسلمات من غير العرب، على الرغم من أنها تصر على وضع كلمة "الإسلام" في صدر عنوان الكتاب. العنوان بالإنجليزية إذاً غير دقيق وقد يكون خادعاً عن عمد، فعبارة قصيرة مثل النساء يطالبن بإرث الإسلام تتكون في الإنجليزية من ثلاث كلمات، منهما اثنتان كفليتان بجذب فضول القراء غير المسلمين بشكل تصعب معه مقاومة مطالغة الكتاب. اما العنوان الفرعي "صياغة نسوية إسلامية من هلال الأدب" فعلى الرغم من انه اكثر تفصيلاً وأقرب في صيغته تعبيراً عن موضوع الكتاب، فإنه هو الاخر يأتي معبراً عن تناقضات في تناول المؤلفة لمفهوم النسوية الإسلامية وفي تحليلها للنصوص المختارة للعرض في الكتاب. ويحيل التناقض والأرتباك في عنوان الكتاب إلى إشكاليات أكبر في منهج تناول المؤلفة لظاهرة كتابات النساء في العالم العربي.



برای سفارش کتاب، کافی است نام و "کد کتاب" را از طریق پیامک یا تلگرام به شماره 09355621039 ارسال نمایید تا در اولین فرصت با شما تماس حاصل شود.
دیگر آثار این نویسنده : name
تبلیغات